Quay lại

Điều ước quốc tế 03/2023/TB-LPQT thông báo 03/2023/TB-LPQT hiệu lực Thông cáo thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam và Ba ha mát

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 03/2023/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 18 tháng 01 năm 2023

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Thông cáo chung về thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Khối thịnh vượng chung Ba-ha-mát, ký tại Niu Oóc ngày 06 tháng 01 năm 2023, có hiệu lực ngày 06 tháng 01 năm 2023.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Thông cáo chung theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Lương Ngọc

JOINT COMMUNIQUÉ

ON

THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS

BETWEEN

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

AND

THE COMMONWEALTH OF THE BAHAMAS

The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Commonwealth of The Bahamas,

Guided by their mutual willingness to develop and strengthen friendship and cooperation between the two States in political, economic, social and humanitarian and other fields, in accordance with the principles and norms enshrined in the Charter of the United Nations, international law and the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961, and the Vienna Convention Consular Relations of 24 April 1963 and desirous of furthering international security through peaceful coexistence among nations,

Have decided to establish diplomatic relations at the Ambassadorial level through the signing of this Joint Communiqué,

As a witness thereof, the undersigned Representatives, duly authorized by their respective Governments, have signed this Joint Communiqué.

Signed in New York, in two originals, on 06 January 2023, in English, all texts being equally authentic.

On behalf of the Government of
the Socialist Republic of Viet Nam




H.E. Mr. Dang Hoang Giang
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Permanent Representative
of the Socialist Republic of Viet Nam
to the United Nations

On behalf of the Government of
the Commonwealth of The Bahamas




H.E. Mr. Stan Oduma Smith
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Permanent Representative
of the Commonwealth of The Bahamas
to the United Nations

Tổng quan văn bản

Số ký hiệu03/2023/TB-LPQT
Ngày ban hành06/01/2023
Loại văn bảnĐiều ước quốc tế
Ngày có hiệu lực06/01/2023
Nguồn thu thậpCơ sở dữ liệu
Ngày đăng công báo19/02/2023
Cơ quan ban hành / Người kýChính phủ / Đặng Hoàng Giang, Stan Oduma Smith
Phạm viTrung ương, Chính phủ
Trích yếuThông báo 03/2023/TB-LPQT hiệu lực Thông cáo thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam và Ba ha mát
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực

Chưa có thông tin lược đồ

Văn bản này hiện chưa được cập nhật dữ liệu về lược đồ liên quan.